Recording place names

In March I wrote about the additional layers to ‘geography’ that genealogists and historians have to be aware of. Today’s post builds on that, looking at how we might record information about places on our family trees in a way that makes sense not only for the logical flow of information about a person’s life, but also to the algorithms of any website we’re using to build our family tree.

The following are my own thoughts on this. How you choose to record places on your own tree is a matter for personal preference. My ideas are also based on personal experience of what works best when working with my online tree at Ancestry.co.uk. but the issues that inform this are not restricted to the Ancestry website, so if you have an online tree somewhere else some of the issues might be the same, others quite different.  The point is to develop a system that works for you, based on good practice but also one that the particular website’s search engine understands.

On Ancestry, there are two ways of adding new information/ ‘event’s to our tree. The first is by following Hints, by a Search from that profile page, or by starting a Search from the top menu bar. The second is when we enter new life events that we’ve located from different sources. Although we’re more likely to move onto this method as we progress, we’ll start here by looking at this first, because it’s here that we really need to think about what information the different ‘fields’, including specifically here, the Location field, are asking for.

Entering ‘Location’ information on a new life event

There are all kinds of reasons why you might be entering information yourself, rather than linking from information offered up to you by the website. Here are some examples:

  • You went to a cemetery and found a gravestone with dates and additional family members
  • You’re entering information from a family Bible, or from original Birth/ Marriage/ Death certificates or other special documents or artefacts handed down within your family
  • You found information on another website: genealogy website, Family History Society, newspaper archive, etc
  • You went to the local Record Office and found a record that relates to your ancestors, such as a Settlement Hearing

On Ancestry, to enter this kind of information, we click Add above the list of Life Events on the person’s profile page. A pop-up box appears: Add fact or event, with a list of life events to choose from, or you can make your own ‘Custom Event’.

Now we must fill in all the fields ourselves. Having to do this really makes us think about what the issues are, and why this may not be as straightforward as it might seem. Remember that in this post we’re just thinking about the Location.

In the pop-up box above, the words ‘City, County, State, Country’ is our hint as to how to arrange our place name. Of course, that’s based on the USA rather than UK, where we don’t have separate ‘states’.

Write place names as they are on the record, not what would be correct today
For example, today, Brighton is in East Sussex, but historically was in Sussex.  We should input the county as it is on the record, which before 1974 would have been Sussex.  Similarly, Gisburn was in the West Riding of Yorkshire, but since 1974 has been in Lancashire, so a 1980 birth should be recorded in Lancashire; a birth in the same house in 1970 would be recorded as Yorkshire.  Some of the newer counties didn’t even exist when the record was created.  For example, Wolverhampton, now in the ‘West Midlands’, was formerly in Staffordshire.

The further back we go, there may be even more archaic county names, for example, the Isle of Wight was in ‘the County of Southampton’. These ancient counties don’t work with Ancestry. I always record this as ‘Hampshire’, but would use the description box (see image above) to record that ‘the County of Southampton’ was given on the record.

Use official place descriptions, not ‘the way we referred to it in our family’
When I was little I used to write to my great uncle who lived in a village called Methley, about ten miles from Leeds.  My mother showed me how to write the address as ‘Methley, nr. Leeds, Yorkshire’. When I started my family tree it seemed important to me to preserve this memory, so I wrote ‘Methley, nr. Leeds, Yorkshire’ for the location of that great uncle.  This was my family history, after all! I also referenced every incidence of the main church in Leeds as ‘Leeds Parish Church’, that being how it was referred to locally. Sadly, algorithms don’t understand our happy memories! We can still include this information, but put it in the little box for ‘description of this event’ rather than in the ‘Location’ field.

When entering residence, limit this to the place, not the actual street address
If you include the full address in the location, forever more when you write the place name, Ancestry will offer up every single address you’ve ever written in that location for you to select. Below, here’s what happens every time I write ‘Hunslet’. You can still write the full address if that’s the way you want to do it, but it’s better to put it in the Description box linked to the event. 

Recording church names for baptisms, marriages and burials
One of my ancestors was baptised at St Leonard’s church in Bilston, Staffordshire. If I write this information in the Location box on Ancestry, this could be confused with the town called St Leonards, which is in East Sussex. Similarly, St Helen’s church could be confused with the town of that name in Merseyside; St David’s after the Welsh city, and so on. For this reason I always put the placename first, then the church: Bilston, St Leonard, Staffordshire, England. Usually, I only include the church name when recording religious rites that took place within the church.

Recording the historic parish name in cities of multiple parishes
There is an important exception to the last sentence in my above ‘rule’. In larger historic towns and cities that developed around the 11th Century there tended to be many small parishes within the walls, and since the Anglican parish was also the administrative unit for secular administration, it’s useful to record this parish information for all events. I wrote about this previously, using Norwich as an example. There, prior to the introduction of Civil Births, Marriages and Deaths in 1837, I would record a birthplace and place of death like this: ‘Norwich, St Martin at Oak, Norfolk, England’. It is true and accurate, and it gives us additional information about where, precisely, in Norwich, the event occurred. The same applies for London, Winchester, York, and other historic towns.

When recording the Registration District doesn’t tell the true story
Since 1837, Civil Births, Marriages and Deaths are recorded within Registration Districts. You’ll find a list of every single Registration District (RD) that has existed since then on the UKBMD website [here]. Often, these make perfect sense. For example, a birth between 1837 and 1998 in the Wiltshire town of Devizes will have been registered in the RD of Devizes. However, as the UKBMD page for the Devizes RD shows, many other settlements in the area came within its boundaries. So if your ancestor was baptised in Pewsey, 11 miles to the east of Devizes but registered in Devizes, what location do you record for the birth? What if you also know from subsequent censuses that your ancestor was in fact born in the village of Sharcott that lies within the ancient parish of Pewsey? Which one would you record as this person’s place of birth? This is what I would do:

  • Record the birth as the actual village if I know it, but also add the General Register Office reference in the description box. This includes the RD of Devizes. e.g. Name xxx; Mother’s Maiden Name xxx; GRO Reference: 1837 D Quarter in DEVIZES IN THE COUNTY OF WILTS Volume 08 Page 250
  • Record the baptism with the name of the parish church in Pewsey.

Remember to add county and country
As you can see from my ‘Hunslet’ example, above, I didn’t always do this when I was starting out, and am still plagued by the fact!

The problem with simply writing the town or city is that many places in the New World settled by British migrants were given the names of former hometowns of the settlers. See what happens when I just type ‘Portland’.

In future searches, the search engine doesn’t know if we mean Portland in Dorset or one of these other Portlands, and may offer up all kinds of unrelated records.

If, instead, we consistently record the county and country, it helps the search engine and also helps us to keep our research tidy, enabling us to see at a glance where the person was.

If you’re an old hand at this family history research, all this is nothing new to you – but if so, please do share any examples from your own research, showing how you dealt with an unusual location situation. If you’re fairly new to researching your own family tree, I’m guessing you never knew there could be so much to recording someone’s ‘location’!

Linking a new event after searching on Ancestry

Most of the above points apply to building your own tree, whatever application you’re using to record the information. Let’s move on now to how information gets added to our trees when we’ve done a search on the Ancestry website. If you’re using a different subscription website for your tree the process will be different but the same issues may apply.

If we search for records from the person’s profile page, or by following a ‘Hint’, or by filling in details on the general search pages, when we find a record we want to add to our person’s profile page, the information fields will already be completed. This information is based on someone else’s transcription of the record, and how it was indexed. Here’s an example:

In this box information I already had, and new information, are separated out. Any differences between the two are highlighted. We can edit, accept or decline any changes to existing information. In the above example I decided to accept it as it is (although I can see a problem), and now, on this person’s profile page, if I click on the entry for his burial, I get a similar pop-up box as the one at the top of this post, but with some of the facts filled in – actually in this case, just the location:

The problem here is that the location for this record is not indexed in a way the Ancestry algorithms will understand. Hunslet is good. Leeds is sufficient without the ‘Metropolitan Borough of’ part (although I would not necessarily include ‘Leeds’). West Yorkshire did not exist in 1945; it is a county level authority that was created in 1974, so the county should just be ‘Yorkshire’. Although the country is the United Kingdom, since the law and administrative arrangements are different in Scotland and Northern Ireland, in ancestry research we usually just refer to England, Northern Ireland, Scotland or Wales, therefore the country here is England (which you can’t see because of the length of the location information) and is correct on this record. For me, this location should simply be ‘Hunslet, Yorkshire, England’, or ‘Hunslet, Leeds, Yorkshire, England’, and that is how I would amend it.

Yorkshire ‘Ridings’
Some of the old Yorkshire records include the ‘Riding’ in the indexing.  Unfortunately, Ancestry cannot cope with this at all. If we leave it in, the record entry will forever default to Riding in Northumberland – a place I cannot find on the map, but which has definitely caused me some problems over the years.  So my advice is to remove any reference to the Riding from old Yorkshire records.  If you want to include the Riding, do it in the ‘Description’ box attached to the Event.

Be vigilant!

The lesson here is that just because information is presented to you in a certain way, does not mean it is correct, and does not even mean it is algorithm-friendly on that website! If we have our own sense of what is needed for recording the location – what we personally would like, and what we have come to understand the website requires – we can record information more consistently, more correctly and in a manner that makes future Hints and Searches more effective.

I hope you’ve found something useful in all this.

April Fool’s Trees

Hand on heart, this is a family tree chart based on the plot of a well-known series of novels and TV adaptation.

Look closely!
I found myself breaking out in a cold sweat when I realised the DNA implications…

A drop line family tree chart based on the plot of a well-known book in which time travel features.

Some of you will know the series as soon as you look at the chart. Please don’t give it away in the comments in case it might spoil the enjoyment of someone yet to read it!

The rest of the trees in this post are genuine. The next three are from my own family tree. There’s something unusual about each of them. If you’re not practised at interpreting the symbols on family tree charts, look at each one to work out what’s happening before reading the explanation below each chart.

What’s happening here?

Drop line family tree showing two couples and one child of each.  After the death of the wife of one and the husband of the other, the remaining man and woman married.  Their children also then married.

Explanation: Joseph was married to Susanna and was widowed in 1865 when Susanna died. Jane was married to William and was widowed in 1872 when William died. After this, Joseph and Jane met, and they married in 1873. Through them, two of the children from their first marriages also met, and they married in 1874. So the children of this married couple are also a married couple.

What’s happening here?

Drop line family tree chart showing marriage of man to his late wife's niece, after death of the first wife

Explanation: Edwin and Mary Ann had two children, Frederick and Ada Harriot. Frederick had a daughter: Ada Mary. His sister, Ada Harriot married Richard Barton. Ada Harriot died in 1887. Four years later Richard remarried. His new wife was his niece-by-marriage, Ada Mary. Richard’s older children by his first wife are cousins of their new stepmother. They are half siblings and first cousins once removed to the children of that second marriage. The late Ada Harriot is great aunt to the children of her widower’s second marriage.

My natural tendency would be to put a diagonal ‘ = ‘ (indicating marriage) between Ada Mary and Richard on the line above. If I was sketching this out by hand that’s what I would do. However, it wouldn’t be ‘proper’… although I do think it illustrates more immediately what the situation is than this formal version, which keeps to set lines for the generations and has Richard and Ada Mary in their proper places, each therefore appearing twice.

This is an example of an avunculate marriage. It was actually forbidden in England and Wales until two years before Ada Mary’s death – and I suspect the couple knew this, since they married 200 miles from home. The Marriage (Prohibited Degrees) Relationship Act of 1931 removed the barrier to marriage between widowed uncle-by-marriage and niece.

What’s happening here?

Drop line family tree chart showing one woman with two marriages, and a son from each marriage.  These two sons (consecutively) both married the same woman.  Children were born to both these marriages.

Explanation: Harriet had two husbands: Marcus, and then when widowed she married John in 1862. She bore several children within each marriage, including Edward, son of Marcus; and Thomas, son of John.

Edward married (or possibly cohabited with) Jane. After Edward’s death, Jane married (or possibly cohabited with) Edward’s half brother, Thomas. Jane had seven children with Edward and one child with Thomas. This child was half sibling to the others, and also their cousin.

This marriage was also prohibited in England & Wales, until the passing of the Deceased Brother’s Widow’s Marriage Act in 1921. In the particular example above, no marriage record has been found for a marriage between Jane and either brother, so the forbidden marriage situation may not have been an issue.

The next one is based on an online article I saw a couple of weeks ago. You might have realised from the above that I have a fascination with people with multiple connections, and how to illustrate them in a family tree chart.

What’s happening here?

I shared a post about this family on my English Ancestors page on Facebook a couple of weeks ago. Here is a fuller article about the family, from The Independent. Identical twins Josh and Jeremy married identical twins Brittany and Brianna. Each of the couples had a baby early in 2021. As sons of two sets of identical twins (whose genetic information is identical) the children are cousins, but also, since it was exactly the same DNA that created both, they are genetic brothers. If they took an ancestry test they would show as brothers.

There is a serious side to looking at these unusual family trees. They help us to become more practised at using family tree symbols, as well as thinking about the most ‘elegant’ way to illustrate unusual relationships.

All of these family tree charts were drawn using PowerPoint. Doing this provides more control over what you include, and how to illustrate it, than a lot of the tree-building applications on genealogy software or websites. Online family history education providers like IHGS and the Society of Genealogists offer courses and one-off tutorials about using PowerPoint for tree-building. They include the functions of PowerPoint you will use, but also the rules about building pedigree charts, and the information to be included for each person. In the above charts I limited the information included to the story I wanted to tell, but a standard tree chart would include more. We also need to know about the standard abbreviations. In the first chart I had to make up a symbol – the one for ‘several generations between the two people shown’, but the rest are standard. Just a note that in the last tree I didn’t know if the two sets of twins actually have any siblings, but included them as a possibility just to highlight the difference in how we show single births and twins.

Hope you enjoyed. How about you – what unusual connections or multiple connections have you found in your trees?

Geography for Genealogists

My knowledge of the geography of places where I do genealogy research has come on in leaps and bounds over the years of doing this, and I’m sure it will be the same for most of you too. There are places I’ve never even visited in real life, yet can visualise their location on the map, together with surrounding villages or parishes. When we come across a likely record in an unfamiliar place, we need to assess the probability of this being our person.  Finding the place is a village just two miles from the expected location adds weight to that possibility. It goes without saying that maps, old and new, become our friend, but I thought it would be interesting to think of how ‘geography for genealogists’ differs from the geographical needs of regular people just finding their way from A to B or planning to visit a new area.

Essentially, of course, we need to understand the geography not only as it is today, but also as it was at different periods through history. It’s almost as if we have to peel back the layers to get to the place as it was during our period of interest.

Knowing all the names that apply to a specific place
Historically, our towns and villages have been organised into different administrative levels. We need to know what these are – what they were called, the nature of the administrative level bearing that name, the historical period in which it operated, and why each one is sometimes the place-name used… but not always. It all boils down to different types of record and where they were created. These different types of places and administrative levels include:

  • County
  • Hundred / wapentake / rape
  • Town or village
  • District
  • Parish
  • Diocese
  • Civil Registration District
  • Poor Law Union
  • Manor
  • Another name grouping places together, such as ‘Upper Wharfedale’ or ‘Cinque Ports’, or in Yorkshire the three Ridings.

Some of these are more important as we progress our trees further back; others come into play in the nineteenth century.

I wrote about some of these different administrative levels in a couple of posts back in 2019, and how confusing it can be to find a death recorded in two apparently different places – the parish and the registration district – particularly when neither of these named places is the known abode of the deceased. When we understand the function of all these administrative levels, these apparent ‘discrepancies’ fall into place. Even so, if we’re working with a new, unfamiliar area, we’re likely to have a bit of researching to do before it will all fall into place.

Good sources of information around all this include:

  • The UKBMD website, useful for helping you work out which Registration District your place of interest was in.
  • GENUKI has listings and information about all parishes, arranged by county.
  • FamilySearch Maps enables you to search for the parish on a map, to see other place names within the parish, to locate it in amongst adjacent parishes, and to see what ‘jurisdictions’ it fell within before or as at 1851, including the county, Registration District, diocese, Poor Law Union and others.
  • You’ll find useful information on Wikipedia, for example a search for “high peak district wapentake” returned this page about Hundreds of Derbyshire.
  • Also try FamilySearch Research Wiki, which you can access via the home page → Search → Research Wiki, or you can access simply by Googling “FamilySearch” and the name of a place you’re interested in. Using both methods, I searched for “Staffordshire”, and from there navigated to the parish of Kinver, which has a good selection of historical/geographical information about that parish.
  • The Manorial Documents Register on the National Archives Discovery pages enables you to search for manors by name or within specific parishes.
  • In addition to any old maps you can find, the National Library of Scotland Side by Side maps can really help you to pinpoint and understand where a specific place used to be.
  • A Family History or Local History group’s website is likely to have other relevant information.
  • And of course your search engine of choice.

Historic accent and dialect
An additional feature of ‘genealogical geography’ is that in a time when many people could not read and write, and even before that when rules for spelling were not as established as they are now, place names were written as they sounded, or as the scribe heard them. It can take much poring over online maps to work out what a placename was meant to be, or what we would call it today. It’s easier if you’re familiar with the local accent or dialect. One that had me stumped for years was ‘Aul Court Somersetshire’, recorded as grandfather’s place of origin on a Dade style baptism register in York. If it hadn’t been for a friend who used to live in this long-elusive and mysterious place, I would still not know that this is a reference to the parish of Walcot, today part of Bath. It does give us a bit of extra information though, about the person who gave this place-name to the clerk. She spoke with a Somerset accent with which the York-based clerk was unfamiliar.

Variations in information given about places
Sometimes our ancestors gave different information about key places on different records. Often, we can explain this by distance – and the same would apply today. If I lived in Tedburn St Mary, about 5 miles west of Exeter, and I was talking to someone in Exeter, I would say I lived in Tedburn St Mary. If I moved to Norwich and was asked where I was from, I might say ‘Exeter’. In other circumstances I might say ‘The West Country of England’.

Map showing the area around Hopperton in North Yorkshire, including the villages of Coneythorpe, Cowthorpe, Great Ouseburn and Little Ouseburn.

It would have been just the same for our ancestors who migrated.

However, this doesn’t explain why a person I previously researched gave his place of origin variously as ‘Coneythorpe’, ‘Cowthorpe’, ‘Hopperton’, Ouseburn’ and ‘York’. Even if we accept York as the nearest big place and therefore more likely to be reported to a stranger, it still doesn’t explain why this person gave so many tiny places as his birthplace on different documents.

We have to be prepared to think out of the box!

Some places have disappeared
Sometimes the only geographical indication that a place ever existed is a lane bearing that name, and presumably once leading to it. The only modern day indication of a place of significance to one of my 6x great grandfathers is a Service Station bearing that name. On these occasions we may just have to take what we can and accept that our place of interest is ’round about here somewhere’.

Knowing the lay of the land
Going further back in time, knowledge of other geological features such as mountain ranges could be useful in indicating where networks are unlikely to extend. Conversely, historic places such as abbeys, and the trading routes once linked to them, or the land holdings of important families, might explain why people did turn up in unexpected places.

***

Some of the above, of course, applies equally to local history, while the nature of the records we use means that some of the challenges are more prevalent for family historians. I’m sure you’ll be able to think of examples of all this from your own research, and perhaps other aspects of geography that have extra layers when researching our family histories. If you do, please do tell us about it in a comment.

Dade Registers

I write in praise of the Rev. William Dade, a Yorkshire clergyman who, from 1763 until his death in 1790, was curate, vicar, and rector of five parishes in the city of York and two in the East Riding of Yorkshire. In 1770, while curate of St Helen Stonegate in York, he devised a system of recording information on baptism and burial registers far superior to the usual records.

Entry by Rev William Dade at beginning of Baptism Register of St Helen Stonegate, York, in 1770.
Original data: Borthwick Institute for Archives, Ref PR-Y-HEL-3 Source: FindMyPast

So useful was Dade’s method that in 1777 the Archbishop of York required its introduction throughout the diocese. Unfortunately, the administration of the scheme was so much work for parish priests that many, particularly in more populated areas, refused to comply. I can see their point – and of course, sometimes the information is only as good as the informant’s knowledge. But even so, if you find examples of these in your ancestry you feel like you’ve struck gold!

The baptismal registers were to include:

  • Child’s name, seniority (e.g. first son), date of birth and baptism
  • Father’s name, profession, place of abode and descent
  • Mother’s name, maiden name and descent.
John Hunter Baptism Register entry, 1778, Tadcaster.
Original date at Borthwick Institute for Archives, Ref P.R. TAD / 8 Source: FindMyPast
Click for big!

Although the Archbishop of York’s request applied only to his diocese, the practice of recording more information than strictly required – just for personal satisfaction – was not unique to parishes within the diocese of York. Today, any register in which the clergyman habitually recorded extra information may be termed ‘Dade Registers’. They can be found throughout England. Their locations, together with start and end dates, are indicated on the Dade Map developed at Brigham Young University. So even if you don’t have ancestry in Yorkshire you might be lucky.

Rev. Dade applied similar diligence to his burial registers.

Margaret Simpson Burial Register entry, 1771, York St Helen Stonegate.
Original date at Borthwick Institute for Archives, Ref PR-Y-HEL-3 Source: FindMyPast
Click for big!

Below is an example from my own research that I simply couldn’t have done without this baptism record. It was the only way I could differentiate between two marriages, each involving a John Seymour and an Elizabeth, all married the same year in the same small parish.

After 1813 Rev. Dade’s system largely disappeared as the Church of England began recording baptisms and burials on pre-printed forms.  They were of course, much better than the usual pre-1813 registers, but I think you’ll agree that Rev. Dade was a cut above!

*****

I’m absolutely rushed off my feet with work and deadlines just now and for the rest of the year may not be able to publish more than one post per month. I’ll do my best, but we’ll have to see how it goes. I hope to be back to normal by the New Year.

Witnesses, Sponsors, Beneficiaries and Executors

Not long after publishing my last post about witnesses at marriages, I came across A Tribute to Ted Wildy, and his Marriage Witness Indexes (MWI) on the GENUKI website. Commenced in July 1988, Ted Wildy’s UK Marriage Witness Index (MWI) was one of the first mechanisms for the sharing of genealogical information electronically, although it isn’t clear to me from what I’ve read how it was disseminated. Ted died in 1997, and since then much of the MWI seems to have disappeared. Looking online, there are still discussions about it every now and then, and an Australian excerpt from it for the state of Victoria is available online. In 2009 there was some talk of the wider Index being made available again but nothing came of it.

1988 long predates my own interest in genealogy. It wasn’t really until after the online publication of the 1901 Census that I got going. However, this topic has made me think – what a brilliant resource this would have been, had it been not only available all this time, but also revised and improved.

There would be great value too in indexing ‘sponsors’ on Roman Catholic baptism registers. Sponsors are the equivalent of godparents in Anglican baptisms, but unlike in the baptism registers of the latter, sponsors are actually named on the register – just as witnesses are named on marriage registers and certificates.

In another recent post I was writing about how women and their businesses were recorded (or not) in the Censuses. The connection of that topic to the present isn’t immediately obvious, I appreciate, but that post featured a lodging house keeper called Mary who unusually, even after marriage, continued to be recorded as such after her marriage at the age of 53. Having researched Mary’s life, what continues to intrigue me is how she, an unmarried woman, might have come to have sufficient funds to be able to lease a property and set up a lodging house in a desirable town before the age of 34. My hypothesis is that Mary might have worked as a maid and companion for a kindly old lady who left money to her in her Will. It’s just an idea, and I will almost certainly never know – because even if it were true, Wills are indexed in the name of the testator or testatrix, with no reference to beneficiaries or witnesses.

Part of a hand written Will which was written in 1781. This section shows the signatures of the witnesses.
These are the witnesses to the Will of my 6xG grandfather. None of them is a family member. Their inclusion on this document therefore tells a story of community and friendship networks.

In general, that’s fine. It is the personal affairs of the deceased with which we’re concerned when we look at a Will. What does it tell us about their standard of living and financial affairs? Are all the named family members as expected? Is there anyone new we hadn’t previously located? Can the references to individuals give us any further information about known family members – for example does the surname of ‘my dear brother in law’ help us to identify the maiden name of the testator’s wife? And of course, who are the beneficiaries? However, if none of those people are indexed, we will never be able to come at a Will from the opposite direction. If my hunch about Mary and the source of her funding were true (and who knows, perhaps it is!) there is absolutely nothing to point me to who the mystery testator or testatrix might be. Mary’s lodging house isn’t even located in the village of her birth. After first meeting her in her baptismal record, we know nothing of her until, at the age of 34, she is a householder paying Poor Rate in a town just over a hundred miles from her birthplace. A mysterious benefactor, if one exists, could be anywhere.

Indexing all of these categories of people would be really useful. It would give us information about location, networks, communities, family and friendship networks and other connections. It occurs to me that it would be especially useful for learning more about the lives of female ancestors, who may so often be completely absent from records. We know women were witnesses at marriages, and we know they were sponsors at baptisms; and yet we will only find them if we also know the bride and groom or the parents of the baby. As an example, the female witness, Madge, at my paternal grandparents’ wedding, was not related to my grandparents, and (from memory) I don’t believe she married. No-one tracing Madge would ever have reason to come across her in some random marriage register; and yet Madge and my grandmother were an important part of each other’s lives. Women did also occasionally inherit money from individuals whose connection to them is unrecorded in the sort of documentation in which we normally find them.

So… I started to check out if any such indexes are available.

FreeReg aims to provide free internet searches of baptism, marriage, and burial records. They depend on volunteers to transcribe records from parish registers, non-conformist records and other relevant sources in the UK, and are now including names of witnesses on marriage registers. That said, this is clearly a long process. Coverage is patchy, and not all transcriptions of marriage entries include witnesses. You can help with this venture by volunteering as a transcriber. (Note that this is distinct from FreeBMD, which is concerned with transcribing the Civil Registration index of births, marriages and deaths for England and Wales.)

Another resource is the Online Parish Clerks. However, not all the websites included in this link are still active, and only one – Cornwall OPC – seems to include the facility to search for witnesses at marriages.

Needless to say, it’s all about the availability and willingness of volunteers. Also, given the size of such an undertaking, I wonder if this is the sort of thing that is more likely to be done at a much smaller scale – perhaps for one parish or perhaps the work of a dedicated local Family History Society. I have of course come across many of these for marriage registers, but none that include witnesses; and certainly I haven’t come across indexes of Catholic baptism sponsors or other people mentioned in probate documents.

Have you? It would be interesting to know how common they are, and how their existence is publicised. If you have information to share, please do leave a comment.

Witness names on marriage registers

One of my DNA cousins – now a good friend – was bridesmaid recently for her sister. The wedding was very low key – so low key in fact that my cousin’s first task was to wander around on the day to find a second person to witness the marriage. Astonishingly, the person she found was not only the doppelgänger for the bride’s daughter (who lives on the other side of the planet), but also had almost exactly the same surname as the maiden name of the bride and bridesmaid – just one letter out, and in fact the ‘usual’ spelling of that surname.

Of course, after wishing the bride and groom well and congratulating my cousin for an excellent job as bridesmaid, my pressing thoughts were for future generations who would see the photos and believe the witness was the daughter; then see the witness signature, become confused and finally assume she was another family member from the bride’s paternal line. Pity the genealogists of the future who will work back many versions of this ancestral line, certain they must have missed something, and starting again from scratch…!

It was the 1753 Marriage Act (also referred to as the Hardwicke Act, since it was promoted by the Lord Chancellor, Lord Hardwicke) that introduced, amongst other things, the requirement for at least two witnesses to be present at the marriage ceremony. From the year of the implementation of that Act in 1754 you’ll see the printed forms, three to a page, and including space for signatures of the bride, groom and witnesses. The later format, with two marriages to a page, commenced in July 1837.

The essential role of the witnesses was and remains to be present for the declarations and vows, and to witness the bride, groom and officiant signing the wedding certificate. Of course, back in 1754 the officiant was the parish priest. The only exceptions to this were for Jews and Quakers, who were allowed to conduct marriages in their own places of worship and with their own officants. Since 1837 there have been other possibilities.

As evidenced by the wedding of my distant cousin, it’s not necessary for the bride or groom to know the people acting as witnesses. They don’t require identification. The only requirements are that each witness can speak English sufficiently to understand the ceremony; and has the mental capacity to understand what’s taking place. However, even that is not set down in legislation.

So that’s the rules. Now let’s think about how we can use witnesses in our research. They are an often-overlooked piece of information; yet at the very least they can add colour to our knowledge of family, kinship and friendships. We’ll start with the more straightforward ideas and progress to more advanced levels of genealogy.

Recent generations: matching signatures to photos
Starting with more recent generations, this is when marriages had become something to celebrate, often with bigger, family affairs. Often it was the best man and maid of honour/ chief bridesmaid who were witnesses, although not necessarily. If we’re lucky we might have a photograph to put faces to the names, or if we know all the faces, to compare who seems to have what role in the photo and on the paperwork. Looking at my own parents’ marriage certificate (and the photos) I see my uncle and a friend of my mum’s who remained a lifelong friend of the family – I knew her well. As well as being witnesses and best man/ maid of honour, they would also go on to be two of the godparents for my older brother. For my paternal grandparents the witnesses are the bride’s brother (my great uncle) and a friend of the bride – again a name I recognise as being a lifelong friend of my grandmother, but she was not one of the bridesmaids. My maternal grandparents chose the bride’s sister and a name I don’t know, but presumably a friend of my granddad. In these situations there may be little ‘research’ to be done, but it’s interesting to see who they chose, and to compare with the photos.

Marriage Register example from the period 1754 to 1837. In this example one of the witnesses is a 'Regular', who signed a lot of the marriage entries of this period when the bride and groom arrived with only one witness.
Robert Hargraves is one of the ‘regular’ witnesses for this parish at this time. The other witness is presumably known to the couple and makes her mark.

Some witnesses are ‘regulars’
For older marriages, often siblings or parents are witnesses. However, sometimes, when you look through a marriage register, it becomes clear that one or even both of the witnesses was a ‘regular’, witnessing quite a few of the marriages. Once we realise that, we know we needn’t bother to try to research that person’s involvement with the family.

Why would the couple turn up for church with just one witness? Well, just like our modern day couple at the top of this post, what was important to them was the marriage contract. For our modern couple it was a personal affair and they were happy to keep it that way; for couples in the eighteenth or nineteenth centuries there simply wasn’t the tradition of big, showy weddings.

Sometimes, though, we can read between the lines and see a bigger reason.

Elopement
James and Annie Elizabeth married in 1866. Both gave their age as 18, but in truth Annie Elizabeth was not quite 15½. Although marriages under the age of 21 were legal, they could only take place with the express permission of the bride’s and/or groom’s parents. Presumably, neither James nor Annie Elizabeth had this parental permission. Effectively it was an elopement. The one witness they had for the ceremony was James’s older sister, Mary Elizabeth. The other was the parish ‘regular’ witness. We might understand that Mary Elizabeth thought eighteen was an acceptable age, and can only guess at how she might have responded if she knew Annie Elizabeth was only fifteen!

Comparing signatures
If you can access an image of the actual register present at the event you’ll see the actual signatures of the bridge, groom and witnesses. Even if some of the various parties couldn’t sign, they might have had their own quite unique mark. You then have an additional layer of evidence – an actual signature that you can compare with other documents where the same person has signed. By ‘actual register’ I mean a digital image of the one the parties actually signed. Clearly, this is not a transcript; but equally it is not the copy of a post-1837 Marriage Certificate you’ll get from the General Register Office: they are contemporary copies of the original. Parish Registers are often available online via subscription website or at the Record Office on microfilm. If your ancestors married at the Register Office you would need to speak to the local Registrar’s Office to find out what they have.

For older marriages, often witnesses were siblings or parents
Here’s an example of this from a piece of research I’m currently working on. There are two women with the same surname. Sarah is the focus of the research. We have the 1815 baptism and therefore parents’ names of Margaret, but not for Sarah. Both sisters will go on to baptise their children into the Methodist tradition. However, the local Methodist registers commence the year before Margaret’s baptism but after the year consistent with Sarah’s age on the censuses. If we can prove that Sarah and Margaret are sisters, then we will have Sarah’s parents. There are several pieces of information that suggest familial ties. These include Margaret’s mother’s name, which also is Sarah; Methodism; the common place of worship; the physical proximity of Sarah after marriage, to Margaret and to Margaret’s father. However, the starting place for all this pondering, and perhaps the most important piece of the jigsaw is that Margaret was one of the witnesses to Sarah’s marriage, indicating a close connection of some kind, even if we don’t yet know for sure precisely what that connection is.

A witness who connects two generations
Benjamin was transported to Van Diemens Land in 1834, and died there in 1841. He was a widower when he was transported, and left behind two teenage boys: James and Samuel,. Documents created upon arrival in Hobart indicate that he was very worried about their well-being. Following through on the boys, I found a possible marriage for James – although he was only seventeen at the time. It was one of the witness signatures that reassured me that this was the right James. John Marshall, who had witnessed Benjamin’s marriage eighteen years earlier, was now witnessing Benjamin’s son James’s marriage. This also suggests, perhaps, that John Marshall kept a watchful eye on the boys after their father’s departure.

So these are some of the ways we can make use of witness names and signatures. If you’re at an early stage in your genealogy research, I hope you’ll now take note of these names whenever you find a marriage. They could be important somewhere down the line! If you’re at a more advanced stage… do you have any examples to share of how witnesses have helped progress your research? If so, please let us know in the comments.

Types of evidence

I have three times the genealogical goodness for you today, but it’s a click away. Or rather, three clicks.

Karen Cummings at Pharos Tutors asked me to write something about methodology for the Pharos blog. This was what I came up with: three posts about the different kinds of source material we use to evidence our family history research. All three posts have now published on the Pharos blog.

First, looking at Primary, Secondary and Original Sources.

Next, Derivative Records – the contemporary ones.

And finally, Modern Derivative Records, and thinking about how we can make these different kinds of source material work together for best effect.

There’s a lot of information there, but if you do go over read them, I hope you’ll find something of interest.

Do you need to buy the Civil BMDs?

Civil Registration of Births, Marriages and Deaths (BMDs), together with the districts, offices and officers required for the administration of the new system, was introduced on 1st July 1837. In theory, these life events of any ancestor or family member born after that date, or if they’re older, marrying or dying after that date, should have been notified to the appropriate local office and recorded by the state. That said, registration was not actually mandatory until 1875, and in the early years there was confusion. People were used to registering births (or baptisms), marriages and deaths (or burials) with the church, and it took a while for some to realise they now needed to register at a government office. However, certainly by 1875 everyone should have been registered using the appropriate channels, and the civil BMDs are an invaluable resource for anyone researching their family history.

But does that mean we *need* them? Let me explain my thoughts.
As genealogists we start with what we know and we work backwards. The period leading back to 1837 is the easier part, when we can compare and cross-reference family members listed on the censuses and the 1939 Register with the civil records of Births, Marriages and Deaths and probably Baptisms, Marriages and Burials within the parish church. Obviously, then, this is where we start as beginners, and where we make our mistakes. One thing I’ve noticed, over the years of seeing posts from inexperienced researchers online, is an assumption that it’s necessary to buy all the certificates. That’s a huge outlay. If we exclude ourselves and our parents but include all other direct ancestors born or still living after 1837, this could amount to 4 grandparents, 8 great grandparents, 16 GG grandparents and maybe 32 GGG grandparents. That’s 60 ancestors, each with perhaps a birth certificate, one or more marriages, and a death certificate… possibly as many as 150-190 certificates to buy at £11 each (or £7 if a PDF is available). That’s £1650 – £2090. If we wanted to add in the records for all children born to our direct line, the cost would be astronomical. Taking one of my grandparents as an example, I counted back all direct ancestors and children born to them after 1837: one hundred and eleven people. Times that by four to get a rough estimate for all my grandparents, and that would be four hundred and forty four people, all with births, deaths and maybe marriages. There’s no way I could have justified that outlay.

We need to work out alternative ways of getting the same, or most of the same, information. Our starting point, then, should be to know what information is on each historic certificate.

Civil Birth Certificate
This includes:

  • Registration District, Sub-district and official reference numbers
  • Where and when born
  • Name (if decided at time of registration)
  • Sex
  • Name and surname of father
  • Name, surname and maiden surname of mother
  • Occupation of father
  • Signature, description and residence of informant
  • When registered
  • Signature of registrar
  • Any name registered after registration

Civil Marriage Certificate
This includes:

  • Registration District, Sub-district and official reference numbers
  • Where solemnized
  • When married
  • Name and surname of bride and groom
  • Age of both
  • Marital condition at time of marriage (bachelor, spinster, widowed)
  • Rank or Profession of both
  • Residence of both at the time of marriage
  • Father’s Name and Surname of both, together with fathers’ Rank or Profession

Civil Death Certificate
This includes:

  • Registration District, Sub-district and official reference numbers
  • When and where died
  • Name and surname
  • Sex
  • Age
  • Occupation
  • Cause of death
  • Signature, description and residence of informant
  • When registered
  • Signature of registrar

Do we need all this information? Is it available anywhere else?
As a beginner I realised that my primary need was to move my research back in time, while ensuring I had the right people… alongside the need not to bankrupt myself! Therefore at that stage I could dispense with cause of death, for example, but I did need to know the parents’ names to help me move backwards and ensure I had the correct people. So here are a few examples of certificates I did buy, and others I didn’t, on the basis that I could get the information I needed from other documents, and other information was not yet essential to my needs.

Church of England marriage registers – the information on these is exactly the same as on the civil marriage certificate. If digital images of the original CofE parish register is available online via your genealogy website of choice, then you don’t need to buy. In fact, the parish register entry is better, because you will definitely see the couple’s signatures (or marks), and signatures could be used later for comparison with other documents. The only civil marriage certificates I have ever bought are those from Catholic churches (which unfortunately are still not widely available other than via the actual parish administrator or occasionally via local record offices), another that was solemnised in a Nonconformist chapel, and one other marriage for which I could find no digital images of the parish register available online.

Births – If you know the mother’s maiden name and if you have census returns showing all children of the family and their places of birth, you will probably be able to find all the births on the GRO Online indexes. You may also find some additional children who never made it to a census. The online index doesn’t give the actual date of birth; rather it gives the ‘quarter’ in which the birth was registered: M quarter being the three months ending March, J quarter being the three months ending June, and so on. As a beginner this may be sufficient for your needs, particularly for siblings of your ancestor. That said, you may find the additional information elsewhere. The 1939 Register includes the actual date of birth (for some reason it is often a year out, but the day and month are correct). You may also find more information on a baptism register entry: along with child’s name and date of baptism there will be both parents’ names, abode, father’s occupation and possibly the date of birth. A newspaper announcement of a birth will also give some of this information. In these early stages, where I did buy a birth certificate, this was to solve a puzzle. I bought one before the mother’s maiden name was included on the online index and I couldn’t find a marriage using only the father’s surname. (I still have never found the marriage.) Another was purchased because there was some intrigue surrounding the child’s actual birth parents (by the age of five he was informally adopted by another couple). Another, again, because of the inaccessibility of Catholic parish registers, and so on. If I could find almost all the information by other means that was acceptable.

Deaths – again, you can often narrow down the death to within a few months using the GRO Online indexes. Alongside the quarter and the registration district, the inclusion of age at death can help you to distinguish between deaths of other people of the same name – although we do need to allow for a little flexibility since the age is provided by the informant who may have guessed it. After 1858, you might also find the actual date of death and other useful information from the National Probate Calendar (without the need to purchase the Will, although at only £2 for a digital download I would get the Will anyway). What I really love, though, is a good municipal cemetery register. For example, my 4xG grandmother’s entry in 1860 at the York Fulford Road Cemetery (freely available on FamilySearch) gives her name and age at death, date of death, date of burial, the name of her husband and his ‘rank, trade or profession’, their residence, cause of death, the name and details of the informant and the officiating minister. Why on earth would I need to buy the death certificate?! This is the best register I’ve ever come across, but others come fairly close in terms of information recorded.

Again, even in my early years, there were times when the information I could get from the GRO index and the burial record wasn’t enough. For example, the death of a small boy with the very unusual yet exact same name as someone else in my tree, but in a completely unexpected location could only be confirmed as my family by the purchase of the civil death certificate. His sad death at such an early age also gave me additional information about his parents – that they had spent a short period in the early years of their marriage in a different county.

More advanced reseachers are likely to have different needs
All of the above relates to the nuts and bolts of building our family trees back to the introduction of Civil BMDs. There is no doubt that the information on each of the certificates will give us something useful to enable us to do this, but given the cost of each one, the goal so far has been to try to find that information elsewhere, even to go without a little information at this stage if most of it can be found using other documents.

As we progress, our needs change. Research becomes less about the nuts and bolts and more about the ‘family history’, or the stories of our ancestors’ lives. I will never need to buy the death certificate for that 4x G grandmother, or any of my other ancestors and wider family in the York Fulford Road Cemetery, but on occasion I’ve bought certificates for other individuals simply out of curiosity about their story. For example, the husband of a great aunt whose service record indicated he suffered a ‘severe shell gas wound’ in 1918 and who was not remembered with much love by wider family members. I read that many of the men who survived mustard gas attacks went on to die of tuberculosis, generally before or around the time of the outbreak of WW2. I could see that this person died in 1935 and wondered if TB was the cause. It seemed to me part of his story, an explanation perhaps for his behaviour, and part of the wider story of my own grandparents. So this was one of the certificates I bought more recently. Another story that intrigued me was the death six months apart of two GG grandparents, resulting in the orphaning of their large family and my own great grandfather being brought up in the workhouse from the age of six. I bought their death certificates just to find the two causes of death. Conversely, I’ll shortly be visiting the archives where microfiche copies of the Catholic registers for lack of availability of which I’ve already bought civil certificates. From these registers, I’ll be hoping to get names of the sponsors, which may help to broaden out my understanding of any other family members that came with these ancestors to England.

There are of course other examples like these ones, where I’m prompted by completion of ‘the story’ to buy the certificates, but in general I’m still of the ‘keeping costs to a minimum’ mentality. If you’re fairly inexperienced as a family history researcher I hope this has helped give you some pointers. If you’re an old hand it would be interesting to know how this compares with your own practice. Have you any examples of nuggets found in a unexpected source? Or perhaps of how eventually buying a certificate solved a mystery or completed a story? Do leave a comment!

New Year, New Goals!

Hello everyone, and Happy New Year! I hope the festive period was happy, enjoyable, peaceful, comfortable – warm! – or whatever it was you needed.

I decided today to talk about setting goals for our family history research. I’m not talking about anything wild and vague, as often seems to be the case with New Year’s Resolutions, but I do always think of New Year as a fresh start, so for me this seems like a good time to be focusing on goals and how to formulate them so that they’re useful and achievable.

Let me illustrate with an example from my own family tree.

I have a brick wall at one of my 4x great grandfathers: William Moss, who married in Northallerton, Yorkshire in 1800 and died, also in Northallerton, in 1827. So far I’ve used only online records to research him. I could set myself a goal that ‘This year I will break through my brick wall with William Moss’. But, well… maybe I will and maybe I won’t. It depends on how much time I can give to it, of course; but more importantly, if further records relating to his life simply don’t exist, or are hidden away in a private collection then the chances are I will not succeed in this lofty goal. It’s better, instead, to express my goal as an objective, and to indicate a series of steps I will take to move towards this goal.

Let’s start with what I already know about William.

  • His burial record at Northallerton in November 1827 gives an abode of Northallerton and an age at death of 57. If correct, this indicates a birthyear of about 1770. Of course, it might not be correct, but it’s a starting point.
  • William married Elizabeth Bumby at Northallerton in January 1800. The record indicates that this was a first marriage for both parties, and that both were of the ‘parish and township’ of North Allerton. If the birthyear of 1770 is correct, this would indicate an age of around 29 or 30 for William at the time of marriage. Elizabeth, whose baptism is known, was about 24.
  • The marriage was by Licence. Since these had to be paid for, this generally indicates some at least minimal degree of wealth. William signed the register in a confident hand, as did five witnesses. Elizabeth made her mark.
  • I have found only one child for the couple: William, who was born 4 January 1801 and baptised at Northallerton two days later. The entry in the baptism register indicates that William senior is a blacksmith. This connects with what is known about Elizabeth, who comes from a long line of blacksmiths, but based in Thirsk, about 8 miles away. Elizabeth’s uncle, also a blacksmith, was one of the witnesses at the couple’s marriage in 1800.

That’s it.
Let’s now turn this into a ‘Research Objective’ with an action plan:

Research Objective: To carry out further research into the life of William Moss, born circa 1770, parish unknown; died November 1827, Northallerton, Yorkshire, with a view to finding his baptism and parents

  1. Carry out page by page examination of the Northallerton baptismal register (digital images of original records available online at FindMyPast in the record set Yorkshire Baptisms) from 1801 to 1820, with a view to locating any additional children born to William Moss and Elizabeth née Bumby.
  2. Purchase William’s will, probate 1828, together with additional probate documents, located via search on FindMyPast. Examine for any additional information about William, his family and his place of residence.
  3. Contact Borthwick Institute for Archives regarding availability of marriage licence. This may include an age for William. If age given is 29-30, this reinforces the age given at death. Examine for any additional information not included on transcript. (Note point 11 below – possibly Marriage Licences will comes under the diocese of Durham.)
  4. Carry out wider search on FindMyPast for William Moss plus variations, using birthyear of 1770 +/- 10 years, with gradual increases in location starting with Northallerton + 5 miles, then 10 miles, then 20 miles. Note locations of Moss surname within these areas, even if there seems to be no baptism for William.
  5. Note also that William junior (b.1801) married in Kingston upon Hull in 1823 (also by Licence). Could William jr. have relocated to Hull for an apprenticeship? Note that the 1823 Licence gives William jr’s occupation as ironmonger, which clearly has connections to the father’s trade of blacksmith. Might William senior and Elizabeth also have moved there for a period of years? By September 1824 (baptism of first child) William jr and his family have returned to Northallerton, where they remain until some time after the death of William senior (who is buried on the same day as the baptism of his son’s third child.) Therefore the possibility of a family removal en masse is consistent with this (even if unlikely) and wider connections to Hull may also be explored.
  6. If William senior’s will indicates any further children other than son William, searches will be carried out for their baptisms.
  7. At this stage (at the time of writing this plan) progress is delayed pending arrival of the 1828 Will and information about the survival or otherwise of William and Elizabeth’s 1800 Marriage Licence (awaiting reply to email). However, further investigation of a more general nature can be carried out as follows:
  8. Northallerton was a parliamentary borough/ constituency from 1640. However, there is no mention in Gibson & Rogers Poll Books finding guide of the survival/ whereabouts of any Poll Books from the period prior to 1832 specifically for Northallerton. Initial investigation indicates that in Northallerton the right to vote was vested in the holders of burgage tenements, of which there were roughly 200. Might William senior have had the vote, and might any Poll Book entry provide further information regarding his residence? (Awaiting email response from North Yorks Record Office).
  9. As a Borough, might there be any Apprenticeship records? Might William senior have completed an apprenticeship in Northallerton? Or perhaps in nearby Thirsk, where his wife Elizabeth was born and raised, and many of the family are blacksmiths? Equally, might William junior have completed an apprenticeship in Northallerton or in Hull? What records exist for these three boroughs, and if any exist, how much information is provided about the apprentice’s father?
  10. The Manorial Documents Register (MDR, National Archives) indicates seven manors for the parish of Northallerton. Can a map be located to show the whereabouts of each? Can any of them be discounted as a residence for William senior, based on information on marriage record that his residence was in the ‘parish and township’ of Northallerton? (Awaiting email from North Yorks Record Office). It is noted from the MDR that most manors have a good collection of surviving records including some that could help to locate William in the township. However, the Northallerton Borough Manor records unfortunately end in 1635. No further investigation to be carried out until receipt of information from Record Office.
  11. It is noted that for some aspects of the Church of England administration, Northallerton and the former Allertonshire were part of the diocese of Durham rather than (as expected) York. Clarify which aspects, and (bearing in mind that all records so far identified as relevant to this family are lodged with North Yorkshire Records Office and Borthwick, York) whether any record sets of potential use might be found still at Durham.
  12. Only one trade directory has been located for Northallerton for the period of William senior’s known life in that place: Baines Directory of 1823. William is not included. Might any other directories have survived? In 1823 William would have been about 53 and therefore expected still to be working as a blacksmith.
  13. The GENUKI page for Northallerton has been located, also the FamilySearch page and the Northallerton page of Parishmouse Yorkshire. These will be examined for any further information.
  14. A dedicated Family History Society has so far not been identified. However, the Northallerton & District Local History Society has a website and contact details.

So that is my research objective and action plan to date. Much of it has already been set in progress and at the present time I’m awaiting information in the form of William’s 1828 probate documents, and replies to several emails. I’m unable to do more until I have that information and (I hope!) can gather further clues.

The next stage, after all of the above has been worked through, will be a visit to the North Yorkshire Records Office, which is in Northallerton. However, that would would involve a very long journey, and while working on the above I realised I have a few other ancestral lines in the North Yorkshire area, also requiring some attention. It would make sense to work on each in turn, researching the local history, jurisdictions, availability of records and so on, and preparing a detailed action plan for each for a visit to the archives, probably in 2024. This timescale allows for a thorough yet leisurely approach, and a few days in Northallerton would be very nice!

By approaching goals in this way, refining the plans as required and making notes on findings, the time is not wasted even if our ancestors’ origins are not ultimately found. It will not be a failure. At the very least in doing this we’re eliminating avenues, familiarising ourselves with what records are available and hopefully gathering a little more information. New record sets are being made available online all the time, and perhaps at some point in the future something new will turn up, and a quick refresher with notes made now could enable that new information to slot easily into place.

What about you? Have you set yourself some New Year goals for your family history research? Is there a brick wall you’d love to smash? How are you approaching it? If you haven’t previously tried setting out your goals as objectives with detailed step-by-step plans, I hope the above helps.

Here’s a to a successful year – genealogical and otherwise – for us all.

Using historic directories in genealogy research

Have you ever used historic trade and local directories to help with your family research?

History
The first directory of London merchants was published in 1677, and from 1734 London directories were published annually. Directories for the rest of the country started to appear from around 1760 in the cities and big towns, a little later in more rural areas and small towns. Some of the directories covered a county, a wider region, or perhaps a collection of adjacent towns. These ones may include quite small towns.

Original purpose
The primary purpose of these earlier directories was commercial, and it’s no coincidence that their appearance coincided with the Industrial Revolution. They facilitated the trade and distribution of goods, including raw materials used by manufacturers. These earlier editions were aimed at commercial travellers. They therefore included distances from each town included to the others, distances from London, the location of the Post Office, plus carriers, stagecoach connections and later, railway connections. Places of worship and important public offices are also often included.

Layout
Originally only the chief inhabitants are included: principal landowners (‘gentry and clergy’ or ‘private residents’), more substantial tradesmen and professional classes. The listings of traders followed the local worthies, laid out by trade, and in alphabetical order within each trade. Over time, directories grew to include heads of households, with alphabetical listings of individuals as well as listings by trade. Some also include alphabetical listings of streets.

As an example, Pigot’s Directory of Kent, 1824, commences with a description of the county followed by distances between the various towns in the county, and from each town to London. There then follows a separate directory for each town, the towns appearing in alphabetical order. Within each town business types are arranged in alphabetical order. For example, Chatham has Academies, Attorneys, Auctioneers, Bakers, Bankers, and so on; and within each category, individual tradesmen/businessmen are listed alphabetically, with first and last name and street. You’ll find it [here].

I find it useful to start at the beginning of the directory, get a feel for the layout, and then use the index and page number links to flip about through the books, gradually homing in on towns, surnames and trades of interest.

Where to find them
There are various ways to access the directories.

First of all, the local and family history library covering your area of interest may have original copies for you to browse – possibly even a full collection of every historic directory published for the area if you’re lucky.

Next, there is a brilliant resource available online: the University of Leicester Special Collections Online. This includes 689 directories, ranging from the 1760s right up to the 1910s.
The collection is available [here].
The example used above (Kent and Chatham) is taken from this website.

Ancestry have a good selection that is searchable by clicking on ‘Search’ on the top toolbar, then selecting ‘Schools, Directories and Church Histories’.

FindMyPast also have a good selection. Click on ‘Search’ and then ‘Directories & Social History’ to start your search.

You may also find directories relevant to your needs in the relevant town/ parish on GENUKI.
I found transcriptions of three directories for Huntington, including my 4x great grandfather Thomas Cass, who was victualler at the White Horse inn, in the (very short!) 1823 Baines Directory for that parish

You may also find directories online by Googling, or by searching directly on Internet Archive with terms “directory” + name of town. As an example, Googling ‘internet archive York directory’ led me to the 1822 Baines Directory for the whole county of Yorkshire. Within its pages I can see that my 4x great grandfather John Wade is already at his woollen draper and tailoring business at Stonegate, York. I also found two members of my Bumby family, both blacksmiths, along with their addresses in Thirsk.

There may also be transcripts available from the family history society relevant to your area of interest.

That’s a lot of possibilities to work through!

How can directories help us as family historians?

  • First, from a local history perspective, it’s interesting to note what businesses were needed in the various towns, how these might vary from town to town according to location, and how this changed over time.
  • After 1841, they are a useful check-in for the years between the census, alongside addresses and occupations given on Births/ Baptisms, Marriages and Deaths/ Burials/ Cemetery records. Any one of these might add just a little more information that the others don’t have.
  • They can also be used to help locate people in the census if they are elusive. You might be able to search by address rather than name, or even find the correct Enumeration District and virtually ‘walk the route’ until you find your people.
  • Before 1841, they provide valuable information about trade and actual address. Usually, the abode on parish registers is the name of a village or area of town, rather than a specific address.
  • You may be able to use this new information in conjunction with contemporary maps to locate your ancestor physically within the town and its facilities.
  • If the individuals are in a town or city with Guilds and apprenticeship records, these should tie in with the trade being practised. I found that one of my 4x great uncles in York had changed his occupation. Having been apprenticed as a printer, he went on to become a bank clerk.
  • Here’s an interesting one: I recently read that many of our female ancestors were recorded in the census as doing ‘Unpaid domestic duties’ in the censuses not because it was the reality, but because census enumerators only enquired about the waged occupations of male heads of households. As an example, the 1851 census for Keswick recorded no landladies, whereas the Directory listed sixty-nine. (Steinbach, 2004, p10). Prior to the censuses, and once more using the Chatham Directory (above) as an example, I found a good number of women traders. If the business owner is a female of the finer sort her first name may not be included. So we see Mrs Bagster, the Misses Burr, Miss Omer and Mrs Russell all run Academies. However, Ann Chidwick is listed as a Boot & Shoemaker, Sarah Clark as a corn chandler, and so on. This information about the women’s businesses would be difficult, even impossible, to obtain via other means, even after the commencement of the census, but certainly before it.

I hope this has given you some new ideas for expanding your research.

Source
Susie Steinbach: Women in England 1760-1914: A Social History, 2004, Phoenix/ Orion Books, London.